Biblia entera traducida a 700 idiomas; 5.700 millones de personas tienen ahora acceso a las Escrituras
La Biblia ha sido traducida en su totalidad a más de 700 idiomas diferentes, lo que significa que más de 5.700 millones de personas ahora tienen tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento en su lengua materna.
Según Wycliffe Bible Translations, el hito se alcanzó en las últimas semanas. El total de 700 involucra Biblias completas con los 66 libros traducidos.
James Poole, director ejecutivo de Wycliffe Bible Translators,dijo que el hito "representa el tremendo trabajo que los traductores bíblicos están haciendo en todo el mundo".
"Cada vez que oímos que la Biblia se traduce a otro idioma, sabemos que eso significa que por primera vez las personas en ese grupo de idiomas pueden acceder plenamente a la imagen completa de la historia de Dios", dijo Poole. "Es bueno dar un paso atrás y darse cuenta de lo que significa esta Biblia 700: 5.700 millones de personas que hablan 700 idiomas ahora tienen la Biblia en el idioma que mejor les habla. Esa es una cifra notable y sigue creciendo".
Wycliffe dijo que es "imposible" saber cuál era el 700 porque había "varios lanzamientos de Biblias físicas" y "varios que están disponibles en línea y a través de aplicaciones, todo casi al mismo tiempo".
El grupo enumeró tres traducciones bíblicas recientes que podrían haber sido la traducción número 700: La Biblia Huichol (Wixáritari) fue lanzada en México, la Biblia de Ellomwe lanzada en Malawi; o la Biblia de Igede, que es utilizada por un grupo étnico nigeriano.
"Es increíble que haya tanta traducción bíblica que no podemos precisar la Biblia 700. Vivimos en tiempos emocionantes, cuando la visión de que todas las personas podrán leer u oír la palabra de Dios en su idioma se está convirtiendo en una realidad", dijo Poole.
La Sociedad Bíblica Americana también celebró la noticia, señalando que la traducción de la Biblia ha aumentado rápidamente en las últimas décadas debido a "avances en la tecnología de traducción" y un "nivel sin precedentes de asociación entre las agencias de traducción de la Biblia".
Sólo en los últimos cuatro años, el ABS ha financiado traducciones en 328 idiomas, la mayoría de ellos completados por traductores locales que trabajan la comunión del grupo de Sociedades Bíblicas Unidas.
"Estamos agradecidos a Dios, a nuestros socios del ministerio y a los socios financieros cuya generosidad hace posible el trabajo de este Reino", dijo el CEO de ABS, Robert Briggs.
Aun así, el grupo señaló que la obra está lejos de terminar, ya que más de la mitad de los 7.000 idiomas del mundo no tienen acceso a ninguna forma de Escritura, y 1.500 millones de personas todavía no pueden leer la Biblia completa en su propio idioma.
ABS dijo que su objetivo es traducir la Escritura al 100% de las lenguas vivas del mundo para 2033.
La tecnología moderna ha permitido que la Biblia, el libro más vendido del mundo, llegue a millones de formas nuevas e innovadoras. El número de idiomas con la Biblia completa casi se ha duplicado en los últimos 30 años, de 351 en 1990 a 700 en 2020, según las estadísticas.
En septiembre, la primera Biblia completa estuvo disponible en el lenguaje de señas estadounidense, permitiendo a los 70 millones de personas sordas del mundo acceder a las Escrituras de forma gratuita.
Según el informe Estado de la Biblia 2020 publicado a principios de este año por el Grupo Barna y ABS, la mayoría de los lectores bíblicos (65%) prefieren una versión impresa. Sin embargo, los millennials son tan propensos a leer la Biblia digitalmente (52%) como están impresos (48%). Los estadounidenses que viven en un hogar que posee una Biblia (77% de la población) son tan propensos a usar una aplicación bíblica como aquellos sin una Biblia en la casa (56% vs. 55%).